segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

Outra tirinha sobre Harry Potter...

Sorry, mas essa não tem uma tradução exata:



Me mandaram calar a boca de tanto que eu ri com essa!!

TRADUÇÃO NÃO-PRECISA
Lupin: Harry, sinto lhe contar que deixarei Hogwarts.
Harry: Você tá falando sério?
Lupin: Como você descobriu sobre Sirius e eu?

EXPLICANDO O HUMOR
O nome do Sirius tem a mesma pronúncia que a palavra "sério" em inglês (serious). No inglês, eles costumam usar a palavra "fucking" para meio que dar um destaque no que você quer dizer. Porém, "fucking" também pode ser traduzido como "f*dendo". O humor está aí. Harry queria saber se o Lupin estava falando sério sobre sair de Hogwarts, mas Lupin entendeu que ele perguntou se ele estava tendo, hum, um caso com o Sirius... Entenderam? :3

2 comentários: